Standard wheel orders.

 

          All wheel orders given should be repeated by the helmsman and the officer of the watch should ensure that they are carried out correctly and immediately. All wheel orders should be held until countermanded. The helmsmen should report immediately if the vessel does not answer the wheel.

          When there is concern that the helmsman is inattentive he should be questioned:

          “What is your course?”             And he should respond:

          My coursedegrees.”

 

                                 Стандартные команды на руль.

 

          Команды, поданные на руль, рулевой обязан повторить, а вахтенный офицер должен убедиться, что они выполняются немедленно и аккуратно. Команды на руль следует придерживаться до её отмены. Рулевой обязан немедленно доложить, если судно не слушается руля.

          Когда возникает подозрение, что рулевой не внимателен, ему можно задать вопрос:

          «Какой курс держите?»           И он должен ответить:

          «Я держу курс … градусов».

 

Содержание команды

Order

Meaning

1.

Прямо руль

Midships

Rudder to be held in the fore and aft position

2.

Лево пять

Port five

50 of port rudder to be held

3.

Лево десять

Port ten

10 0 of port rudder to be held

4.

Лево пятнадцать

Port fifteen

15 0 of port rudder to be held

5.

Лево двадцать

Port twenty

20  0 of port rudder to be held

6.

Лево двадцать пять

Port twenty-five

25 0 of port rudder to be held

7.

Лево на борт

Hard-a-port

Rudder to be held fully over to the port

8.

Право пять

Starboard five

5 0 of starboard rudder to be held

9.

Право десять

Starboard ten

10 0 of starboard rudder to be held

10.

Право пятнадцать

Starboard fifteen

15 0 of starboard rudder to be held

11.

Право двадцать

Starboard twenty

20 0 of starboard rudder to be held

12.

Право двадцать пять

Starboard twenty-five

25 0 of starboard rudder to be held

13.

Право на борт

Hard-a-starboard

Rudder to be held fully over to starboard

14.

Уменьшить угол перекладки руля до 5

Ease to five

Reduce amount of rudder to 5 0 and hold

15.

до 10

Ease to ten

Reduce amount of rudder to 10 0 and hold

16.

до 15

Ease to fifteen

Reduce amount of rudder to 15 0 and hold

17.

до 20

Ease to twenty

Reduce amount of rudder to 20 0 and hold

18.

Одерживать

Steady

Reduce swing as rapidly as possible

19.

Так держать (держать тот установившийся компасный курс, какой судно имело на время подачи команды. Рулевой должен повторить команду и сообщить компасный курс, которым судно следовало в момент подачи команды. Когда судно легло на этот курс, рулевой обязан об этом сделать сообщение:

«На румбе…»

Steady as she goes

Steer a steady course on the compass heading indicated at the time of the order. The helmsman is to repeat the order and call out the compass heading on receiving the order. When the ship is steady on that heading, the helmsman is to call out:

“Steady on…”

20.

Оставить буй/знак с левого борта

 

Keep buoy/marc/beacon on port side

21.

Оставить буй/знак с правого борта

 

Keep buoy/marc/beacon on starboard side

22.

Доложить если судно не слушается руля

 

Report if she does not answer wheel

23.

Отойти от руля

 

Finished with wheel

 

     

  .   When the officer of the watch requires a course to be steered by compass, the direction in which he wants the wheel turned should be stated followed by each numeral being said separately, including zero, for example:

 

   .    Когда у вахтенного офицера возникает необходимость держать компасный курс, он обязан сообщить желаемый угол перекладки руля и сопроводить эту команду командой о желаемом курсе судна, называя каждую цифру курса отдельно, включая ноль.

 

 

 

Содержание команды

Order

Course to be steered

Лево руля, держать курс 182 0

Port, steer one eight two

182 0

Право руля, держать курс 082 0

Starboard, steer zero eight two

082 0

Лево руля, держать курс 305 0

Port, steer three zero five

305 0               

 

     .  On receipt of an order to steer, for example, 182 0, the helmsman should repeat it and bring the vessel round steadily to the course ordered. When the vessel is steady on the course ordered, the helmsman is to call out:

               “Steady on one eight two”

      

     .  При получении команды держать, к примеру, 182 0, рулевой обязан повторить её и привести равномерно судно на курс, о котором поступил приказ. Рулевой обязан дать сообщение:

               «На курсе 182».

     .  The person giving the order should acknowledge the helmsman’s reply.

     .  Лицо, отдавшее команду, обязано подтвердить ответ рулевого.

     .  If it is desired to steer on a selected marc the helmsman should be ordered to:

               “Steer on … buoy/ …mark/ …beacon”.

     .  Если имеется необходимость держать курс на  определенный знак, рулевому должна быть отдана команда:

               „Держать на буй ... знак”.

     .  The person giving the order should acknowledge the helmsmans reply.

     .  Лицо, отдавшее команду, обязано подтвердить ответ рулевого.

              

              

   

 

 

 

 

 

 

Hosted by uCoz